Côtés

Elisava

05/2016

Vestir un perfume a partir de una historia, de una idea que se ve reflejada en todos los elementos del producto. Los diferentes lados de una persona son los protagonistas, de ahí su naming. El frasco está compuesto por una pieza de varios lados, y al ser ésta de espejo, al mirar el perfume el observador ve su cara repetidas veces, haciendo alusión a los diferentes caracteres de uno mismo. Esta pieza está reforzada por una de cristal, permitiendo ver la interior y haciendo referencia al exterior de la persona.

To dress a perfume from a history, an idea that meets reflected in all the elements of the product. The different sides of a person are the protagonists, like in his naming. The flask is composed by a piece of several sides, and being this one of mirror, when he looks at the perfume the observer sees his face repeatedly, doing allusion to the different characters of himself. This piece is reinforced by one of crystal, allowing to see the interior piece and by referring to the outside of the person.

© Alba Sagasti